Arabic Translations of Joint Position Statements
Arabic Translation of the Joint Position Statement on the Role of Medical Writers
EMWA has been involved in the translation of the Joint Position Statement on the Role of Medical Writers. This statement was prepared together with our colleagues at AMWA and ISMPP in order to set out ethical standards for medical writers in developing scientific and medical publications. We are also spreading the word among non-native English speakers in Europe and beyond. The position statement has now been translated into Arabic by Ahmad Nazzal and Chahira Katamesh. To access the translation please use the following link.
Arabic Translation of the Joint Position Statement on Predatory Journals
The American Medical Writers Association (AMWA), the European Medical Writers Association (EMWA) and the International Society for Medical Publication Professionals (ISMPP) recognize the challenges to scientific publishing being posed by predatory journals and their publishers, which employ practices undermining the quality, integrity and reliability of published scientific research. The joint position statement complements several other sets of guidelines that have helped define the characteristics of a predatory journal.
By joining with AMWA and ISMPP in both developing and publicizing the Joint Position Statement on predatory journals, EMWA is providing a valuable service to publication professionals around the world by enabling them to more easily read, understand, and apply the principles of this JPS.
In order to raise awareness among non-English speakers about the responsibilities of medical writers and publication professionals concerning this significant issue, EMWA has initiated the translation of this statement into European languages. We are proud to announce the posting of the first JPS translation into Arabic by Chahira Katamesh and Nawal Benabbas. In order to access the translation please click here.